воскресенье, 22 марта 2009
Roommates.
читать дальшеПоскольку у кое-кого возникли претензии, что мой перевод не законен и автор не в курсе, что над его текстом жёстко издеваюццо такие падонки, как ваша покорная слуга, то я считаю их достаточно обоснованными, чтобы на них ответить:
Re: Roommates translation.
from [info]ffw_sarge
Hey there ^^
Uh, yeah, sure, I don't see why not... As long as I get creditted for it and you start from scratch and not, like, just reuse what the other person did, that's totally fine ^^ Terrain.
На этом дискуссия с моей стороны закрыта, а автору дана ссылка на перевод. Если у неё возникнут претензии, то её я с удовольствием выслушаю. Остальных недовольных просьба не беспокоится или высказывать замечания в более конструктивной и вежливой форме.
Спасибо за внимание. ^_^
@темы:
Roommates
А если бы вы загорелись идеей которая вам очень важна из-за того что она связана с вами по личным причинам, воспоминаниям и т. д. Но у вас опередили с этой идеей потому что помедлили с её осуществлением? Как бы вы сначала отреагировали? Уверен вы бы тоже сначала вспылили.
интересно,
а если кто-то возьмется за Параллели,
Вы тоже будете так реагировать?
И говорить о том, как этот фанфик для Вас важен
и что никто не имеет права Вас опережать?
Terrain
Прошу прощения за продолжение дискуссии тут.
Просто в у-мыл сразу лезть было бы не совсем уместно.
Для друзей переводить ВПЕРЕД пожалуйста. Я рад, что Вы поняли меня)) И понимаю Вас - привязаться к такой истории конечно можно за такое время...
Но, я так понимаю, Вашей целью является порадовать читателей, которые не могу долго ждать) Тем более что перевод неплохой сам по себе... Про закрытые записи - это хороший вариант. Только я что-то сомневаюсь, что ваши ярые последователи примут это к сведенью)), тем не менее я буду вам ОЧЕНЬ благодарен, если в последствие перевод будет публиковаться только "для друзей"))....
Итак, не хочу пускаться в новую дискуссию, но у меня переведены главы впереди - это 15, 21, 22 и 25, полностью. Если вдруг вы убежите настолько далеко - и вам просто желательно довести дело до конца ане гоняться за "альтернативным переводом", - то можно скооперироваться.
Ну что, подходит?
ОДнако вы не поняли сути: если Паралели это просто хорошее психологическое произведение, то Руммэйтс при всей его обыденности и фанфик-ности слишком много для меня значит жизнено. Не хочу пускаться в лсезливый рассказ, но у меня произошло нечто подобное в жизни - и я знаю прекрасно, не все далеко понимают глубины фика, потому что с НИМИ этого не было.
Хочу сказать огромное спасибо Terrain за перевод! Вам удается не просто заменить английские слова русскими, но и сделать так, что "Roommates" воспринимается как полноценное произведение и на русском языке. Ваш перевод приятно и легко читается, так что с легкостью погружаешься в атмосферу происходящего. Вот за что его ценю лично я, а вовсе не за скорость выхода новых глав. Надеюсь на дальнейший перевод, и еще раз СПАСИБО!))))
Люди разные. Что и как делает каждый я не комментирую.
Вы не слышите Uchiha_Avanger. У вас нет ни грамма понимания.
Пф.
Извините, пожалуйста, но мне как-то не хотели возвращать и не вернули мой же ник на дайри,
А Вы тут требуете Вам чужую собственность отдать.
Я считаю, что сделал правильно, я ведь иду на компромисс и прекрасно понимаю, чего желают читатели Терриан.
А про нудность моего перевода - это сугубо мнение одностороннее. Я не представляю, чтобы в тексте, который я вижу каждый день, было хоть немного меньше слов... или куда больше эмоций. Он теряет свой настрой, хотя это конечно на любителя... вкусы у всех разные, тут не спорю.
Что касается будущих глав, то для меня так же важно довести дело до конца, и я думаю, вы будете не против, если я размещу ссылки на Ваши главы.
почему я должна слышать того кто не утруждается выслушать других?
на счёт моего понимания - могу сказать вам тоже самое
если вы его так слышите и понимаете,попробуйте услышать и понять кого-нибудь ещё
а не обвинять человека которого вы даже не знаете неизвестно в чём
Я весьма полно изложил ПОЧЕМУ мне так важен этот фик, хвтит говорить о том, чем вы не понимаете.
Вспылить я имел право, не надо делать из меня "падкого до славы" индивида.
я незнакома ни с кем из переводчиков. да, я простой потребитель с забытым школьным английским.
очень-очень заинтересовалась произведением, читая отзывы и дискуссии у Uzumaki_Kid.
ради интереса и для сравнения прочитала оба варианта перевода.
извините, Uchiha_Avanger , но перевод Terrain мне нравиться больше. разрешите мне, взрослой девочке, САМОЙ сделать выбор, что читать
Не делаю.
Честно.
Думаю, что Вы эгоистичны.
Но не падки до славы. =)
Но раз Terrain решила именно так,
То лично я больше не вижу смысла обсуждать
Вас либо Ваше отношение к фанфику.
До свидания. ^^
И между прочим я не хамил Терриан, я уважаю труд человека, чем ВЫ видеть сознательно не хотите.
Я не виноват, что у меня сложилась похожая жизнь, и что, увидев фик, я вцепился в него всеми зубами. И просто теперь стоит найти союз. Что я и делаю, вместо того чтобы кричать о хамах.
Говорю же, не слышите. (
Вы выше, они выше, всё выше... Что за берд?
Я понимаю что вам хочется прочитать дальше, узнать что с героями случиться и чем закончиться.
Но я так же понимаю и Avanger`a, (хоть и я явлюсь просто читателем). И перед тем как встать на чью-то сторону, я думаю не только головой, но и чувствую сердцем.
а вы мне да,и не только мне но и всем читателям Terrain
а нежелание понимать кого-то ещё не делает человека хамом,у меня просто есть своё мнение
впредь лучше обосновывайте свои слова
Читатели могут делать выбор из альтернатив, однако - как говорил кто то до сиго момента - факт остается фактом, официально перевод начат другим человеком. И если уж говорить об альтернативности, то это будет видно лишь к концу фика. Сейчас имеет значение "забегание вперед", а не то, кто лучше.
Когда оба перевода будут допустим лежать официально на разных источниках переведенный ДО КОНЦА, тогда я со спокойной душой буду считать всех переводчиков равными... не смотря даже на свой особо отношение.
но я не выношу необоснованных оскарблений
как то:мол не ждёти моего перевода - ах вы такие секие!
или:ах ты меня не поимаешь?да ты хамка!
...ваши слова относятся к вам же. Я не хамил никому, потому что не имел в виду никого лично, когда говорил о читателях-видящих-в-Румм-парашу. ок?))
В отчаянную дискуссию впадать не буду, настроение совсем не то.(да и опоздала я уже)
Товарисчи фанаты!! Давайте выкурим трубку мира, что ли)) Обратите внимание, переводчики уже всё решили. Компромисс найден =))
Эх.. сама хотела предложить сделать закрытые записи. Пилин, и здеся не удалось блеснуть "умишком".
Прекращайте уже дискуссии))
P.S. Terrain, мне бы очень хотелось почитать ваш перевод и дальше^^
Uchiha_Avanger, ваш перевод я тоже читаю)
Пусть это одно произведение, но переводчики вносят что-то своё. Поэтому, лично мне, интересно читать и тот, и другой вариант. И ни от одного из них, я отказаться не смогу. =)
ни к кому лично и ко всем сразу)
Мм... и если можно прекратить наезжать друг на друга? А то закрою комментарии. )
И писал я это НЕ для Терриан и её читателей. А лишь выражал свой гнев, это вполне нормальное явление.
Это ОЧЕНЬ глупо с вашей стороны делать выводы из "папарацций" - потому как на своём дневнике я могу писать что угодно, не вынося это за пределы. Если бы я хотел, чтобы именно это прочитали ЗДЕСЬ, я бы дал ссылку.
_Leks_, я только за - трубку бы щас точно не помешало
Авторы несмоненно привносят что-то своё. Я понимаю, что могу орать тут сколько угодно о том, что кроме меня по-настоящему фик не может ощутить никто кроме единиц, переживших то же самое.... Но я же понимаю, что мне никто просто не поверит. Это ведь ФИК от слова фигня )) И несколько человек уже посмеялись над моим сироощущением - я их понимаю и мне жаль...
Остаётся лишь надеяться на взаимопонимание с переводчиками - а его я получил. Спасибо Терриан
флуд прекращён....
на счёт права - пожалуйста,закрывайте запись и вспыляйте там сколько угодно
ато что же получается,Terrain вы вынудили закрыть перевод,а сами в делаете что хотите
вот пусть ваш белый список и читает ваши вспыления
Хей, дисскус окончен. Нечего разводить жалобы, а то ещё хуже будут эти споры-ссоры. @_@