Счастье не приходит. Приходит умение его видеть.
Я обожаю "Мулан". Впервые я увидела его на кассете, на каникулах в Минске. Тогда мы с сестрой смотрели мультик до конца, перематывали кассету и смотрели заново. Любимым нашим моментом была сцена, где Мулан собирается на войну. И это единственный мультфильм Диснея, где песни в дубляже мне нравятся намного больше, чем оригинальные.
Вообще, детские воспоминания и ностальгия - штука опасная, и, выучив картину буквально наизусть в дубляже, я не смогла смотреть её на английском. Особенно раздражал Эдди Мёрфи. В русском переводе Мушу намного смешнее. Кстати, спустя годы, для меня оказалось новостью, что этого персонажа многие не любят (послушав Мушу в оригинале, я не удивлена). С возрастом он тоже стал казаться мне чуть менее забавным, а местами даже криповым, но в детстве я его обожала. И Юра в свои три года впервые посмотрел мультфильм такой длины от начала и до конца только потому, что "там маленький дракончик". Ну, ещё салют в конце.
Кстати, "Мулан 2" я ненавижу настолько, что для меня этот мультфильм не существует. Лайф-экшен римейк я тоже смотрела, после него у меня возник только один вопрос: "Нахуя?"
А вот китайский фильм 2009 года мне очень даже зашёл.
Вообще, детские воспоминания и ностальгия - штука опасная, и, выучив картину буквально наизусть в дубляже, я не смогла смотреть её на английском. Особенно раздражал Эдди Мёрфи. В русском переводе Мушу намного смешнее. Кстати, спустя годы, для меня оказалось новостью, что этого персонажа многие не любят (послушав Мушу в оригинале, я не удивлена). С возрастом он тоже стал казаться мне чуть менее забавным, а местами даже криповым, но в детстве я его обожала. И Юра в свои три года впервые посмотрел мультфильм такой длины от начала и до конца только потому, что "там маленький дракончик". Ну, ещё салют в конце.
Кстати, "Мулан 2" я ненавижу настолько, что для меня этот мультфильм не существует. Лайф-экшен римейк я тоже смотрела, после него у меня возник только один вопрос: "Нахуя?"
А вот китайский фильм 2009 года мне очень даже зашёл.
Про любимого, который умер - не помню.
мне потом объясняли, что это китайская сценическая традиция. Что если женщина надевает мужское то как бы она не выглядела - все, она мужчина. примерно как с мужчинами, что играли в театрах женщин в юбках, но при усах.
Про любимого, который умер - не помню.
может я другую "Мулан" смотрел О_О Может, у китайцев их много?
Там ситуация была, она влюбилась в солдата тоже, и он понял, что любовь к нему отвлекает ее от войны и сделал вид, что умер, не вернувшись из похода. А она поверила и это еще больше отвлекло ее от войны
А может и было такое... Я больше 10 лет назад смотрела. ))) Не помню добрую половину фильма, но помню ощущения после просмотра - позитивные. )
это китайская сценическая традиция
Спасибо за инфу, не знала. Тогда тем более понятно. )